1 week ago
2009/03/17
An Army of Darkness
One night, while no one was watching, an army of darkness drove in the streets of Montreal.
Un soir, fin d'automne, une petite armée roulait lentement dans les rues de Montréal, silencieuse et camouflée...
Centre-ville, Montréal
2009/03/16
The Lamp Post
This one was not taken in Montreal. It dates back a couple of years ago, in the middle of a holiday resort somewhere in Quebec. It was just after the sun was set and that lamp post was there, all alone...
Sometimes, a simple object can create interesting shadows, can show different shapes, as long as we take the time to look at it, to appreciate it.
St-Paulin, Quebec
Labels:
light,
nature,
park,
visual poetry
2009/03/15
2009/02/06
Yer Waves
Tu me berces inconsciemment
Dans ta région étonnamment
Tu me déplaces dans tes vagues
Yer waves pour moi étrangement
Tu me dépèces et tu me prends
Yer waves pour moi et lentement
Je voudrais m’envoler
Avec toi pour la mer
C’est peut-être trop tôt
Pour le soleil d’hiver
C’est l’histoire qui s’endort
C’est
Yer waves…
Et pour le soleil d’hiver
Yer waves for me
Mes vagues pour toi
My waves for you
Et pour la nuit infidèle
Yer waves for me
Et pour la lune endormie
My waves for you
Nous expliquons nos torts
Nos défaites et nos erreurs
Et par la mer tout y passera
Nos phobies et notre peur
Et aujourd’hui en ce jour
Saluons nos morts
Je m’arracherai à ton regard
Et les étoiles nous couvrirons
Dehors la mer éclaboussera
Et nos vestiges disparaîtront
Je m’oublierai au fond des eaux
Et sous les vagues l’éternité
Je risquerai les dieux de l’onde
Dehors les morts marcheront debout
-2004-
LaSalle
2009/02/01
L'ombre et la lumière
Between shadow and light, there's a whole story that can be told, more often than not found by accident.
You walk in a park, and then you find yourself surrounded by shadow, even though everything around is still flooded by street lights. Then you take a shot, without moving, hiding in the dark...
Un soir tard dans un parc, alors que les lampadaires innondaient de leur nappe orangée la nature essayant de dormir, j'ai trouvé un havre de paix, une parcelle d'obscurité qui résistait, qui poussait à l'ombre d'un arbre dépouillé de son feuillage.
Cet arbre, par un jeu d'ombre et de lumière, réussissait à étendre l'emprise de la nuit sur l'espace lumineux et verdoyant, protecteur de son royaume envahi par notre peur de la noirceur.
Parc, en bordure des Rapides de Lachine.
2009/01/31
Graffiti on the wall
On the wall of a school in one of the poorest neighborhood of Montreal.
Sur le mur d'une école d'un des quartiers les plus défavorisés de Montréal.
Pointe-St-Charles
2008/12/30
La mairie de Westmount
While driving, we saw this old castle/manor/city hall. It was freezing cold outside, so we parked on a nearby street and took 5 minutes to shoot a couple of pictures of the buildings around, without a tripod, hence the high ISO and noise.
I like this shot, in part because of that "Diablo" look, but also because the white balance setting was completely off yet the colors turned out great.
I never really looked at those pictures since then, probably because I received a parking ticket while shooting.
J'aime l'aspect gothique de l'hôtel de ville et surtout les teintes de la photo, puisque la caméra était encore sur un ancienne programmation de la balance des blancs.
Il faisait froid, alors je n'ai pas utilisé de trépied ce soir là, histoire de ne pas trop geler hors de l'auto. Malgré tout, j'ai récolté un billet d'infraction de stationnement. Yay.
rue Sherbrooke, Westmount
2008/09/29
Kx #2-Ky #1
Kx #2
Montréal
Rage au volant
Caméra de surveillance
Images saisissantes
Bilan très lourd sur les pistes
Le quatrième décès de l’année
Qui subit une raclée
Il est débordé
Il est
Pas encore achevé
Ky #1
Notre sondage à nous :
Presque rayé de la carte
Quelque part dans Rosemont-Petite-Patrie
M
The letter M, wasted on the ground of life.
Your interpretation counts. You have freedom over the meaning of this shot.
Vous avez carte blanche. Personnellement, j'aime le contraste de la nature foncée et du plastique clair et agressant, violent dans son immuabilité.
Parc Pierre-Marquette, Rosemont-Petite-Patrie
2008/09/21
The Canada Malt Plant
A massive, abandonned, tetris-like building, found near the Lachine Canal. This place is a perfect place for intrepid urban explorers but a scary one nonetheless. I would never go inside one of those buildings, just in case they decide to collapse and/or something alive in it wouldn't want me to be there. Alive.
For more info on this building, you can look here.
Un monstre sur le bord du canal Lachine, bordé de condos tous neufs dans un St-Henri qui essaie de se refaire une beauté. Cette immense structure qui donne l'impression d'avoir été oubliée depuis des années est un ancien fleuron de l'ancienne vie de Montréal, ayant été construit aux alentours de 1905.
En attendant d'être démolie pour construire d'autres condos, cette merveille architecturale d'une autre époque est l'objet de certaines des plus belles photos de Montréal et chaque explorateur urbain digne de ce nom a déjà rêvé d'y pénétrer...
Liens: UEM et Urban Lookout
St-Henri, près du canal Lachine
Subscribe to:
Posts (Atom)